yubiyubiquilt

Sunbonnet Sue(タイ語版)

以前お仕事をさせていただいた日本ヴォーグ社刊「サンボネット・スー」という本のタイ語版が発刊されて、送っていただきました。スーちゃん、、、苦手、苦手という割には何度か制作のお仕事を頂いて今回もこの様な形でまた違う言語での発刊はとっても嬉しい♪でもタイ語は全く理解不可能!どこが私の名前なんでしょう?
昔アルバイト先でご一緒だった方、英語、フランス語はOK!ドイツ語も少々という凄い人!次はタイ語と一生懸命勉強していました。その頃はまだ日本語ータイ語の辞書が無いらしく苦労していたみたいだけど、、、もう十数年も会っていないけどきっとペラペラになっている事でしょう。さらに2,3言語使える言葉が増えてそう、、、
最近は覚えたい中国語はおろか日本語の単語も「あれ・それ」で済ましている自分がとっても怖いです。
d0161728_22295232.jpg

[PR]



by yubiyubiquilt | 2012-07-09 01:41 | 雑誌 | Comments(2)
Commented by Mandy Hsiung at 2012-07-13 13:49 x
Thailand language?
くま
Commented by yubiyubiquilt at 2012-07-13 22:18
Dear Mandy.
Yes♪
The patchwork is like popularity in Thailand.

Quilter指吸快子
by yubiyubiquilt
プロフィールを見る

最新のコメント

美奈子さま ”忍たま”は..
by yubiyubiquilt at 09:23
ちびすけ様 いつもありが..
by yubiyubiquilt at 09:20
サンシャイン劇場は昨年「..
by 三谷美奈子 at 01:15
美奈子さま ショウタ君の..
by yubiyubiquilt at 09:41
こんにちは。息子、舞台が..
by みなりん(三谷美奈子) at 00:35

ブログパーツ

最新の記事