yubiyubiquilt

簡單可愛の皺褶繡布作 台湾版

去年の夏に発刊した「はじめてのスモッキング」の本が台湾で翻訳されたとの事で送っていただきました。
日本名は「はじめてのスモッキング」、中国名では「簡單可愛の皺褶繡布作」。直訳すると”かんたん可愛いスモッキング刺繍”となっています。スモッキング=皺褶繡布、、、確かに皺を寄せていく刺繍の一つだけど”皺”って漢字が恐ろしくてドキッと反応してしまいます。
ペラペラとページをめくりながら最後のスタッフ紹介のページを見ていたら、台湾側スタッフに見覚えのある名前が、、、、私の「甜蜜世界」の編集スタッフの名前! 私の本が発売になってから同じ出版業界に転職したという話は聞いていたけど中国名はとっても同姓同名の名前が多くて半分くらいはミドル名を付けて呼び合っている程、まさかと思って共通の友人に聞いてみたらやっぱり彼女でした♪ こんな誌上での再会うれしいですね。しかも私の本の編集の時には一番下のスタッフさんで雑用、激務に忙しく動いてくれていたけど何年かのうちにちょっと偉くなっていてそれもすごく嬉しかったり、、、
嬉しい再会の「はじめてのスモッキング」の台湾版でした。
d0161728_1381779.jpg

[PR]



by yubiyubiquilt | 2014-08-11 02:08 | 雑誌 | Comments(0)
Quilter指吸快子
by yubiyubiquilt
プロフィールを見る

最新のコメント

美奈子さま キルト塾に入..
by yubiyubiquilt at 19:34
チューリップのキルト、サ..
by 三谷美奈子 at 15:14
美奈子さま このポーチの..
by yubiyubiquilt at 18:01
針金ポーチ、ガバッと開け..
by 三谷美奈子 at 11:22
ちびすけ様 昨日は遠くか..
by yubiyubiquilt at 19:33

ブログパーツ

最新の記事